На всякие пожарные случаи напоминаю ещё раз телефон в Перми: <…>, обычно я по нему бываю в 11—13 и 20—22 часа местного времени.
Не знаю, писал ли, что в перспективе ещё несколько газет, а м.б. и журнал (это сложнее, нужны идеи концептуальные и разнообразные и не только стёбные).
За деньги + бумагу можно будет, видимо, печатать вообще всё что угодно.
Это всё перспективы, но размышлять на эти темы уже можно.
С бумажками слишком не тяни. С приветом ЮВ.
Следующий № газеты выйдет уже в новом исполнении, «Инициатива» получила, наконец, свою настольную типографию. Так что твоё творчество будет набрано значительно красивше. Присылай что там у тебя ещё есть. И для журнала. Кстати, у него нет названия. Ничего лучше «Вавилонская библиотека» я не придумал. Впрочем, может это и не плохо? Ещё раз – с приветом Ю.
P.S. Буду рад, если и Саша (Ни-лин) соберётся во всём этом поучаствовать.
Ну, вот! Вышел, наконец, № «Пари?» в новом виде с твоими (в том числе) изобретениями (так что, глядишь, первого числа чего-нибудь даже и заплатят).
Что до журнала, то хотя он вовсе даже не отменялся, но я с трудом представляю даже один №. Ибо: текстов нет Впрочем, поглядим.
Пиши, присылай, советуй что в голову взбредёт. С приветом Ю.
Я попозже напишу пространнее, – сейчас только посылаю вышедшую, наконец, газету. И сообщаю неприятные новости: Катерина затеряла твои «Договоры подряда», хотя и нашла доверенность. Два «Д. п.» я тебе посылаю, заполни (где птички) и пришли – желательно до конца года (я хотел их заполнить сам, но Катерине не нравится это).
Твои замечания по поводу да Винчи принял к сведению, – спасибо. Прилагаю два варианта письма правой рукой, когда внушено, что это левая рука, и три варианта письма левой рукой, когда пишущий полагает, что пишет правой; из этих трёх вариантов два тяготеют к обычному письму правой рукой (особенно в одном из этих вариантов) и один вариант с обращением в зеркальное письмо.
Посылаю Каткова. Владимир Катков, кандидат психологических наук, доцент кафедры психологии, проректор ПГПУ:
«Эффект Власенко»
(Послесловие к одному фрагменту романа-путешествия «Сквозь сны»)
«Эффект Власенко революционизирует фундаментальные представления, согласно которым он как бы и не может иметь места. Я целиком согласен с автором, что самое удивительное, что такой эксперимент вообще был проведён. Представьте себе, что кому-нибудь пришла в голову мысль внушить в гипнозе испытуемому, что он находится в состоянии невесомости – и испытуемый вдруг поплыл бы через комнату! Увы! Каковы бы ни были его субъективные ощущения (разумеется, он может испытывать, переживать состояние невесомости), они не могут отменить законов природы. Надо полагать, такой эксперимент никогда и не проводился по той причине, что исход его ясен заранее. Впрочем, попробуйте – ведь практически так же обстоит дело и с экспериментом Ю. Ю. Власенко: заранее известно, что правое полушарие мозга, управляющее левой рукой, не имеет развитых зон, отвечающих за письмо и речь (у правшей). Следовательно, что бы ни внушалось испытуемому-правше, его письмо левой рукой не может улучшиться хоть сколько-нибудь значительным образом и уж заведомо не может стать столь же дифференцированным, как письмо правой рукой. Однако описанный эксперимент опровергает это вроде бы абсолютно естественное положение.
Обнаружение подобных явлений, про которые как бы известно заранее, что они не могут иметь места, называется, вообще говоря, ОТКРЫТИЕМ и предполагает оформление его соответствующим патентом (а открытие, как вы понимаете, гость гораздо более редкий, чем «обыкновенное» изобретение).
Чудеса, однако, на этом не кончаются. В том же эксперименте обнаруживается ещё одно явление: ряд испытуемых, которым было внушено, что их левая рука – правая. вдруг переходят на зеркальное письмо, которое оказывается полностью симметричным обычному письму правой рукой в бодрствующем состоянии. Как и почему это происходит, остаётся неизвестным, но факт, противоречащий наличным представлениям, определённо говорит об их полной или значительной недостаточности.
Зеркальное письмо левой рукой всё чаще связывается со специфической одарённостью «феноменом предвосхищения»: в определённых отношениях и допусках будущее и настоящее как бы меняются местами. Человек. владеющий дифференцированным зеркальным письмом, овладевает тем самым информацией «из будущего». Но если до сих пор подобными возможностями обладала, как думали, только часть левшей, которых и всех-то очень мало по сравнению с правшами, то теперь, когда ЭФФЕКТ ВЛАСЕНКО обнаружен и может наблюдаться каждым экспериментатором, оказывается, что этой способностью «предвосхищать будущее» наделены все люди. Просто до обнаружения этого эффекта мы не могли об этом и подозревать.»
С журналом всё тоже.
Нина и Слава передают тебе два горячих привета. От статьи о пауке они (и я) в восторге (и Пысин Борис Борисыч)
Присовокупляю небольшую подборку стихов, опубликованную в ГумФонде (в том, где Вероника Б.). Из этого же ГумФонда мне написал Дмитрий Кузьмин о том, что они собираются издавать антологию моностиха, – я послал им ещё несколько (т. е. кроме того, который в подборке). Пошли и ты по адресу: <…> Фамилию на конверте просили не писать, Сошлись на меня.
Постараюсь в ближайшее дни собраться и написать тебе побольше.
Получил твоё письмо с книжкой Болдырева /до книжки ещё не добрался.
Что-то я тупеть стал. Только из этого твоего письма – с убийственным опозданием – понял, наконец, что ты подразумевал под своей русофилофобией: «описание безумия и дурдома». Ну, это само собой – что безумие и дурдом – но я, признавая это не называю это русофобией. Вообще говоря, я довольно долго, можно сказать до настоящего времени, воспринимал свою национальность как прочерк в соответствующей графе. У грузина, еврея, чукчи и даже татарина национальность, но какая может быть национальность у русского? И только в последнее время, когда отец стал часто и бурно формулировать мои недостатки, я вдруг сообразил, что он предлагает тем самым очерк «Характер русского народа». Это, уже, пожалуй, в самом деле русофобия, хотя даже в этом случае мне такой ярлык не нравится.
Но что касается романа, то, хотя я практически не отрываюсь /и именно поэтому/, это – «описание безумия и дурдома». Есть там и собственно дурдом, но это ничего не меняет: и в дурдоме дурдом, всё нормально и равномерно.
Я перепечатал около 100 страниц /из 240/ и сломал машинку /вот тебе письмо перепечатываю на уже починенной/. Но надо напечатать хотя бы ещё столько же прежде, чем посылать: иначе будет непонятно, что это такое и зачем. С другой стороны, посылать 200 страниц сразу страшно: для меня это большой труд и если он по дороге потеряется, я этого не переживу. Вот взял бы да приехал.
Что касается твоих замечаний о моих ст-ях, то они, скорей всего, справедливы. Последние несколько лет я перестал понимать, какие стихи пишу и явно не способен ничего о них сказать, кроме их происхождения: я давно перестал «работать над стихом» /и даже понимать, что это такое/ и если ст-ие занимает больше 15 минут, то я его просто бросаю. Отец полагает, что это личностный изъян: ему-де Бог диктует, а сам он человек ленивый и к труду не способный.
Конец ознакомительного фрагмента.